Прилагательные в итальянском языке:

Степени сравнения

Прилагательные в итальянском языке имеют положительную, сравнительную и превосходную степень.

В сегодняшней статье вы узнаете, что такое степени сравнения итальянских прилагательных и как образуются формы сравнения итальянских прилагательных.

Степени сравнения прилагательных в итальянском языке

Добро пожаловать в Уголок Итальянской Грамматики на Parlo Italiano Online!

Как вы думаете, Рим больше, чем Неаполь? А на ваш взгляд в Венеции интереснее жить, чем во Флоренции?

Сравнивать вещи, ситуации, города, людей – это нормальная потребность человека. Каждый день мы употребляем сравнительные конструкции, даже не замечая этого. Мы говорим: «Давай закажем пиццу с грибами, она вкуснее, чем пицца с пепперони». Или же погружаемся в воспоминания: «То лето было гораздо жарче этого». Чтобы научиться также непринужденно использовать такие конструкции в итальянском языке, прочитайте эту мою статью.

Прилагательные в итальянском языке: положительная, сравнительная и превосходная степень.

Положительная степень (grado positivo) – это собственно исходная форма прилагательного.

Giovanni è bello, alto e intelligente.

Сравнительная степень (grado comparativo) может выражать:

– одинаковую степень качества (uguaglianza),

– более высокую степень качества (maggioranza) и

– менее высокую степень качества (minoranza).

Одинаковая степень качества выражается с помощью наречий tanto…..quanto (такой же как) и così……come (так же как).

Конструкция эта выглядит следующим образом:

Così + прилагательное + come

Tanto + прилагательное + quanto

Le albicocche sono tanto dolci quanto le pesche.

Абрикосы такие сладкие, как и персики.

Maria è così giovane come Clara.

Мария так же молода, как и Клара.

Nota bene.

Hаречия tanto и così часто выпадают, облегчая конструкцию.

Giovanni è (così) alto come te

Более высокая степень качества обозначается наречием più (più…di, più…che)

Более низкая – наречием meno (meno… di, meno….che)

Как вы наверняка заметили, в этих конструкциях участвуют 2 предлога. Давайте попробуем разобраться, когда же употреблять предлог di , а когда предлог che.

Если мы сравниваем 2 существительных или 2 местоимения, мы используем наречие с предлогом di

Tu sei più forte di me.  (два местоимения)

Ты сильнее меня.

Maria è più alta di Giorgio (два существительных)

Мария выше Джорджо.

Firenze è meno grande di Roma.

Флоренция меньше Рима.

La tua casa è meno comoda della mia.

Твой дом менее удобен, чем мой.

А вот если мы сравниваем 2 глагола, 2 прилагательных, 2 наречия, или 2 существительных с предлогами, то тогда мы используем наречие с предлогом che

Luigi è più intelligente che bello.(два прилагательных)

Луиджи скорее умён, чем красив.

Studiare è meno divertente che giocare. (два глагола)

Учиться не так интересно, как играть.

Meglio tardi che mai. (два наречия)

Лучше поздно, чем никогда.

A Milano fa più freddo che a Napoli. (два существительных с предлогами)

В Милане холоднее, чем в Неаполе.

Marco è meno gentile con Sonia che con me. (два существительных с предлогами).

Марко менее любезен с Соней, чем со мной.

Nota bene

Più и meno – это наречия, и, как и любые наречия, они не изменяются! Они всегда находятся перед прилагательным.

Чтобы усилить эффект, выражаемый наречием, мы можем добавить слово molto.

Molto più

Molto meno

Carlo è molto più basso di Alfonso.

Карло намного ниже Альфонсо.

Luciana è molto meno intelligente di Angela.

Лучана намного глупее, чем Анжела.

Есть еще и очень красивое выражение di gran lunga più

Questa ragazza è di gran lunga più allegra di quella.

Эта девушка намного веселее той.

Attenzione!

Для сравнения двух существительных или двух количественных характеристик мы используем также конструкцию:

 più/meno+nome+che+nome

In casa mia ci sono più libri che giornali.

В моем доме больше книг, чем журналов.

Превосходная степень прилагательных может быть относительной или абсолютной.

Относительная степень подчёркивает значимость признака в сопоставлении с аналогичными характеристиками других объектов.

Francesco è il più (meno) inelligente della mia classe.

Фраческо- самый (наименее) умный в моем классе.

E’ il film più/meno bello che io abbia mai visto.

Это самый лучший/худший фильм, который я когда- либо видел.

Monica Bellucci è la più famosa attrice italiana.

Моника Беллуччи – самая известная итальянская актриса.

Più+ aggettivo могут стоять и после существительного:

E’ il giorno più bello della mia vita.

Это самый лучший день в моей жизни.

Attenzione!

Обратите внимание на конструкции

Uno dei più      (один из)

Una delle più    (одна из)

E’ uno dei più famosi scrittori italiani.

Это один из самых известных итальянских писателей.

E’ una delle più belle chiese italiane.

Это одна из самых красивых итальянских церквей.

Абсолютная превосходная степень выражает полное превосходство, то есть когда уже нет сравнения с другими.

Она образуется:

  1.  с помощью прибавления суффикса issimo (-issma, -issimi,    -issime)…

bellobellissimo

ricchi  – ricchissimi

simpaticasimpaticissima

stupide – stupidissime

  •  с помощью наречий molto, tanto, assai

Sei bellissima = sei molto bella

Arriveremo assai presto =arriveremo prestissimo

  •  с помощью приставок  arci-    stra-   ultra-    super

Sono arciustufo del tuo comportamento!

Мне ужасно надоело твоё поведение!

Lui è straricco.

Он очень богатый.

La tua casa è ultramoderna.

Твой дом суперсовременный.

Questa torta è supercalorica.

Это суперкалорийный торт.

Sono arciconento.

Я очень доволен (или выражаясь современным разговорным языком «я мега доволен»).

Есть еще один способ образования абсолютной превосходной степени: это повторение прилагательного:

è difficile difficile

сложно пресложно

Nota bene

Прилагательные в итальянском языке, которые уже несут в себе определенную степень оценки, не могут образовывать степеней сравнения:  meraviglioso, stupendo, eccezionale, deteriore итд.

Некоторые прилагательные в итальянском языке образуют степени сравнения как по стандартной схеме, так и по латинскому образцу.

PositivoComparativo di maggioranza  Superlativo relativoSuperlativo assoluto
  buonopiù buono   miglioreil più buono   il migliorebuonissimo   ottimo
  cattivopiù cattivo   peggioreil più cattivo   il peggiorecattivissimo   pessimo
  grandepiù grande   maggioreil più grande   il maggioregrandissimo   massimo
  piccolopiù piccolo   minoreil più piccolo   il minorepiccolissimo   minimo
  altopiù alto   superioreil più alto   il superiorealtissimo   supremo
  bassopiù basso   inferioreil più basso   l’inferiorebassissimo   infimo

Как правило,  разницы в употреблении правильных и неправильных форм нет, однако обычно латинские формы используются больше в официальной речи.

Questo acero è più basso di quella betulla.

Этот клен ниже той березы.

La quantità di patate comprata il mese scorso è inferiore a quella comprata questo mese.

Количество картофеля, закупленного в прошлом месяце, ниже закупленного в этом месяце.

Кроме того, латинские формы могут иметь и переносное значение.

Сравните:

E’ la più alta scuola.

Это самая высокая школа (то есть в прямом смысле, это школьное здание самое высокое из всех)

E’ una scuola superiore.

Это высшая школа (то есть высшее учебное заведение, которое может располагаться и в одноэтажном здании)

А некоторые из латинских форм давно уже стали употребляться и как существительные:

Il superiore – начальник

Il minimo – минимум

Il massimo – максимум

Il maggiore  – майор

Запомните еще некоторые особые формы превосходной степени некоторых прилагательных.

аcre (кислый) – acerrimo

сelebre (знаменитый) – celeberrimo

salubre (здоровый)  – saluberrimo

malefico  (вредный) – maleficentissimo

benefico (полезный) – beneficentissimo

Вот и подошла к концу эта очень длинная статья! Надеюсь, что это был один из самых полезных учебных материалов, который вы когда-либо читали!

До новых встреч в Уголке Итальянской Грамматики на Parlo Italiano Online!